❤️ Labubu ❤️

The title **"Labubu's Puppet Show: Strings of Deception"** can be translated into Korean as: **"라부부의 인형극: 속임수의 끈"** Here’s the breakdown: - **Labubu** → 라부부 (transliteration) - **Puppet Show** → 인형극 (literally "puppet play") - **Strings of Deception** → 속임수의 끈 (literally "strings of deceit" or "strings of trickery") Let me know if you'd like further adjustments!

The title **"Labubu's Puppet Show: Strings of Deception"** can be translated into Korean as:

**"라부부의 인형극: 속임수의 끈"**  

Here’s the breakdown:  
- **Labubu** → 라부부 (transliteration)  
- **Puppet Show** → 인형극 (literally "puppet play")  
- **Strings of Deception** → 속임수의 끈 (literally "strings of deceit" or "strings of trickery")  

Let me know if you'd like further adjustments!
모바일보라색만화

날카로운 미소와 나무로 된 조종봉을 가진 장난꾸러기 라부부 인형입니다.

더 많은 배경화면

Here’s the translation of the title into Korean:

**"라부부, 돈을 거부하고 정원의 기쁨을 품다"**  

This translation conveys the idea that Labubu rejects money and embraces the joy of the garden. Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Korean: **"라부부, 돈을 거부하고 정원의 기쁨을 품다"** This translation conveys the idea that Labubu rejects money and embraces the joy of the garden. Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Pink Labubu's Playful Embrace" can be translated to Korean as:

**"핑크 라부부의 장난스러운 포옹"**  
(Pingkeu Rabubu-ui Jangnanseureoun Poong)  

Here’s a breakdown:  
- **Pink** = 핑크 (Pingkeu)  
- **Labubu** = 라부부 (Rabubu)  
- **Playful** = 장난스러운 (Jangnanseureoun)  
- **Embrace** = 포옹 (Poong)  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Pink Labubu's Playful Embrace" can be translated to Korean as: **"핑크 라부부의 장난스러운 포옹"** (Pingkeu Rabubu-ui Jangnanseureoun Poong) Here’s a breakdown: - **Pink** = 핑크 (Pingkeu) - **Labubu** = 라부부 (Rabubu) - **Playful** = 장난스러운 (Jangnanseureoun) - **Embrace** = 포옹 (Poong) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Red-Rimmed Labubu's Preppy Style

Red-Rimmed Labubu's Preppy Style

이블 라부부 인형극

이블 라부부 인형극

버니 후드를 쓴 라부부의 도시 모험

버니 후드를 쓴 라부부의 도시 모험

정원에서 용 꼬까옷을 입은 래부부의 설날

정원에서 용 꼬까옷을 입은 래부부의 설날

The title "Quoc Toan Astronaut Labubu Playing Music" can be translated into Korean as:

**"우주 비행사 라부부가 음악을 연주하는 꽁토안"**  

Here’s the breakdown:  
- **Quoc Toan (꽁토안)**: A Vietnamese name, kept as is in Korean.  
- **Astronaut (우주 비행사)**: Direct translation.  
- **Labubu (라부부)**: A character name, kept as is.  
- **Playing Music (음악을 연주하는)**: Translated to describe the action.  

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Quoc Toan Astronaut Labubu Playing Music" can be translated into Korean as: **"우주 비행사 라부부가 음악을 연주하는 꽁토안"** Here’s the breakdown: - **Quoc Toan (꽁토안)**: A Vietnamese name, kept as is in Korean. - **Astronaut (우주 비행사)**: Direct translation. - **Labubu (라부부)**: A character name, kept as is. - **Playing Music (음악을 연주하는)**: Translated to describe the action. Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Korean:

**라부부 몬스터의 달콤한 발렌타인 포옹**  

Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Korean: **라부부 몬스터의 달콤한 발렌타인 포옹** Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title "Labubu and Friend: Sweet Heartbreak" in Korean:

**라부부와 친구: 달콤한 이별**  
(Labubu wa chingu: dalkomhan ibyeol)

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title "Labubu and Friend: Sweet Heartbreak" in Korean: **라부부와 친구: 달콤한 이별** (Labubu wa chingu: dalkomhan ibyeol) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

나무 아래 라부부의 가을 모험 (Labubu-ui Gaeul Moheom by the Tree)

나무 아래 라부부의 가을 모험 (Labubu-ui Gaeul Moheom by the Tree)

아스트로 보이의 혼돈 팝 아트 세계

아스트로 보이의 혼돈 팝 아트 세계

"코스믹 라부부: 특이점과 차원 간 공간"

"코스믹 라부부: 특이점과 차원 간 공간"