現実逃避:ラブブのカラフルな世界
モバイルマルチカラーカートゥーン
漫画のキャラクター、元気が出るメッセージ、そして現実からの逃避をテーマにした、風変わりな壁紙です。
その他の壁紙

カラフルなチェック柄の背景にいる笑顔のラボブ・トナカイ

The title "Labubu's Bow-Tied Greeting in the Greenery" can be translated into Japanese as: **ラブブの緑の中での蝶ネクタイの挨拶** (Rabubu no midori no naka de no chōnekutai no aisatsu) Here’s the breakdown: - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu - **緑の中での (midori no naka de no)**: in the greenery - **蝶ネクタイの (chōnekutai no)**: bow-tied - **挨拶 (aisatsu)**: greeting This translation maintains the essence of the original title while adapting it naturally into Japanese.

ラブビーのビーチデイ:砂の城と太陽 (Labubi no Bīchi Dei: Suna no Shiro to Taiyō)

幸運のラボブ、いたずらな笑顔で富を抱く

ワープゾーンの気まぐれ:ラブブのカラフルな次元

Labubu's Refreshing Coke Moment

The title "Monster Labubu's Fiery Confrontation" can be translated into Japanese as: **モンスター・ラブブの炎の対決** (モンスター・ラブブのほのおのたいけつ) *Monsutā Rabubu no Honō no Taiketsu* Let me know if you'd like further adjustments!

Here’s the translation of the title into Japanese: **ミニチュア金属の自転車の横で遊ぶラブブ** (Romaji: Minichua kinzoku no jitensha no yoko de asobu Rabubu) This translation captures the playful and whimsical tone of the original title. Let me know if you'd like further adjustments!

The title **"Christmas Labubu in the Plaid Stocking"** can be translated into Japanese as: **「チェックのストッキングの中のクリスマスラブブ」** (Romaji: *Chekku no Sutokkingu no Naka no Kurisumasu Rabubu*) Explanation: - **チェック (Chekku)** = Plaid - **ストッキング (Sutokkingu)** = Stocking - **の中の (no Naka no)** = In the - **クリスマス (Kurisumasu)** = Christmas - **ラブブ (Rabubu)** = Labubu This translation maintains the original meaning while adapting it to Japanese.

The title "Ultra Instinct Goku Ascends: Destined Battle" can be translated into Japanese as: **「超本能の悟空、覚醒:宿命の戦い」** (Chō Honnō no Gokū, Kakusei: Shukumei no Tatakai) Explanation: - **超本能 (Chō Honnō)** = Ultra Instinct - **悟空 (Gokū)** = Goku - **覚醒 (Kakusei)** = Ascends/Awakening - **宿命の戦い (Shukumei no Tatakai)** = Destined Battle This translation captures the essence of the original title while maintaining a natural flow in Japanese.

Green Labubu's Adorable Friendship Wallpaper

The title "Cute Labubu: Pink Bunny Dreams" can be translated into Japanese as: **かわいいラブブ:ピンクのバニードリーム** (Kawaii Rabubu: Pinku no Banī Dorīmu) Here’s the breakdown: - **かわいい (Kawaii)**: Cute - **ラブブ (Rabubu)**: Labubu (a character from the Tokidoki series, often kept in its original name) - **ピンクの (Pinku no)**: Pink - **バニー (Banī)**: Bunny - **ドリーム (Dorīmu)**: Dreams This translation keeps the playful and whimsical tone of the original title while adapting it for Japanese readers.
その他の商品

ラブブ スリープ ラバー かわいいラブブ ザ・モンスターズ クリスマス 女性用 スロー ピロー
$19.99

WICDIC Plush Keychain Modern Home Decoration Keychain Adorable Collectible for Everyday Joy A Pendant for Bags and Keys
$13.99

TEMIHrbe 漫画 ラブブ セラミックマグ コーヒーカップ 漫画マグ ファッション ウォーターカップ 300ML スプーンとコースター付き (04)
$26.00

17cmドール服 17cm labubuドール用アクセサリー 座りポーズ 1ドレス+2リボン イエローセット ドール本体は含まれません
$19.99

Labubu Cute Funny Monsters Brown Labubu PopSockets Adhesive PopGrip
$11.99

面白いラボブ かわいいラボブ ザ・モンスターズ ピンク ミーム Tシャツ
$17.99